Followers

Wednesday, June 2, 2010

June 2 - Futuristic mega-projects by Shimizu‏

Dear Friends,

Click the link if you don't receive the images/can't access the links.



Be Well.

David

Futuristic mega-projects by Shimizu

01 Jun 2010
Japanese construction firm Shimizu Corporation has developed a series of bold architectural plans for the world of tomorrow. Here is a preview of seven mega-projects that have the potential to reshape life on (and off) Earth in the coming decades.

* * * * *

- Luna Ring

In response to the ever-growing demand for energy, Shimizu has developed plans for the Luna Ring, a project that seeks to transform the Moon into a massive solar power plant.

Luna Ring lunar solar power generation plan  by Shimizu Corporation --
Luna Ring’s 11,000-kilometer (6,800-mile) “solar belt” spans the Moon’s equator

Electricity collected by the Luna Ring’s enormous “solar belt” is relayed to power conversion facilities located on the near side of the Moon. There, the electricity is converted into powerful microwaves and lasers, which are beamed at Earth. Terrestrial power stations receive the energy beams and convert them back to electricity.

Luna Ring lunar solar power generation plan  by Shimizu Corporation --
Luna Ring feeds power to energy-hungry Earth

The solar power plant is built mainly using lunar resources. Moon rocks and dust are used to manufacture building materials such as cement, bricks and glass fibers. Water is produced through a chemical process involving lunar soil and hydrogen.

Large machinery and equipment from Earth is assembled in space and landed on the lunar surface for installation. Much of the construction is performed by robots controlled by people on Earth, and a team of human astronauts is stationed on the Moon to supervise the robot operations. [More]

* * * * *

- Green Float
Shimizu’s Green Float project seeks to build “botanical” cities that float like giant lily pads in the equatorial Pacific, where sunlight is plentiful and the impact of typhoons is minimal.

Green Float island concept by Shimizu  Corporation --
Lily pad-like cities at sea

Each floating island features a 1,000-meter (3,300-ft) central tower. The lower section of the tower serves as an industrial area with offices and factories employing 10,000 workers, while the upper section functions as a residential area for 30,000 people. Another 10,000 residents live at ground level, in low-rise townhouses near the beach.

Green Float island concept by Shimizu  Corporation --
Green Float islands are 3 kilometers (1.9 mi) in diameter and support a population of 40,000

The typical Green Float island landscape consists of forests, grasslands, waterways and reservoirs. A portion of the land is set aside for agriculture and some of the shallow beaches are used for cultivating seafood, making the islands 100% food self-sufficient.
The eco-friendly Green Float cities rely on a variety of natural energy sources, including wave, wind and solar power, as well as ocean thermal energy conversion.

Green Float island concept by Shimizu  Corporation --
Green Float islands join to form a floating metropolis

Green Float islands are built upon a floating base of connected hexagonal tubes that each weigh 7,000 tons and measure 20 meters (65 ft) across and 50 meters (165 ft) deep. The primary structural material for the honeycomb-like base, as well as for the island’s buildings, is magnesium alloy. Seawater — which is composed of 0.13% magnesium by weight — is an abundant source of magnesium. One ton of the material can be extracted from 770 tons of seawater. [More]

* * * * *

- Mega-City Pyramid
Shimizu’s proposed Mega-City Pyramid is a self-contained city for one million people.

Future vision of Shimizu Corporation --
The Mega-City Pyramid stands 2,000 meters (1.25 miles) high

The pyramid-shaped hyperstructure is an assembly of skyscrapers suspended within a skeleton of 350-meter (1,150-ft) long shafts made from lightweight materials (such as carbon and glass fibers).

Mega-City Pyramid concept by Shimizu  Corporation -- Mega-City Pyramid concept by Shimizu Corporation --
Residential buildings (left) and office complexes (right) inside Mega-City Pyramid

The skyscrapers within the Mega-City Pyramid are home to residences, offices, research institutions, shopping and entertainment centers, and other facilities. The connecting shafts, which measure from 10 to 16 meters (30 to 50 ft) in diameter, contain the city’s plumbing, electrical and communication systems, as well as a network of trains, escalators and moving walkways.
The proposed hyperstructure has a footprint of approximately 8 square kilometers (3 sq mi), and it features an open-air construction that allows sunlight to reach the interior. A network of optical fibers transports sunlight into poorly-lit areas.

Mega-City Pyramid concept by Shimizu  Corporation --

Construction of the massive Mega-City Pyramid is facilitated by robots and automated assembly systems, as well as by the use of standardized parts and materials. [More]

* * * * *

- Space Hotel

To capitalize on the coming boom in space tourism, Shimizu has developed plans for a space hotel in low-Earth orbit.

Space Hotel concept by Shimizu Corporation  --
Shimizu Space Hotel, located 450 kilometers (280 mi) above Earth

The hotel — which is powered entirely by solar energy — features a microgravity recreational area where guests can enjoy sports, dining, and gazing at the Earth and stars. The 64 guest rooms and 40 staff rooms are situated in a ring measuring 140 meters (460 ft) in diameter. The ring rotates at a speed of 3 rpm to produce an artificial gravity of 0.7 g in the rooms. A 240-meter (790-ft) elevator shaft connects the hotel facilities with the docking port. [More]

* * * * *

- Lunar Bases

For the more adventurous offworld traveler, Shimizu has developed plans for lunar bases.

Lunar base concept by Shimizu Corporation --
Lunar bases are the key to establishing a long-term human presence on the Moon

Shimizu’s proposed bases feature a modular design of interlocking hexagonal units that can be arranged both horizontally and vertically. The modules are built using concrete made from lunar soil and rock. Tele-operated robots and automated assembly systems are used to construct the bases. [More]

* * * * *

- Urban Geo-Grid Plan

Back on Earth, Shimizu’s Urban Geo-Grid Plan seeks to reduce urban congestion and improve the overall efficiency of Tokyo by placing a variety of city functions underground.

Urban Geo-Grid Plan by Shimizu Corporation  --
Urban Geo-Grid Plan puts much of Tokyo underground

The plan — which covers an area extending from central Tokyo to the Boso Peninsula on the opposite side of Tokyo Bay — consists of a vast underground network of so-called “grid points” and “grid stations.” Grid points incorporate community facilities such as grocery stores, exhibition halls and public bathhouses, while the larger-scale grid stations incorporate office buildings, hotels, shopping centers, and train stations. An extensive underground transportation network connects the grid points and stations. Moving all these facilities underground frees up an enormous amount of street-level space that can be set aside for parks. [More]

* * * * *

- Desert Aqua-Net Plan

The Desert Aqua-Net Plan seeks to make the desert habitable by constructing a network of lakes and waterways.

Desert Aqua-Net Plan by Shimizu Corporation  --
Desert Aqua-Net Plan brings water to the desert

The plan involves creating artificial lakes in low-lying desert areas. Islands are constructed in the middle of the lakes, which are filled with seawater channeled inland through canals. The canals connect the lakes to form an extensive water network.
Located 150 kilometers (95 mi) apart, the artificial lakes measure 30 kilometers (20 mi) in diameter and 20 to 30 meters (65-100 ft) deep. The canals running between the lakes measure 50 meters (165 ft) wide and 10 meters (35 ft) deep

Desert Aqua-Net Plan by Shimizu Corporation  --

The lakes reduce temperatures and increase humidity in the surrounding areas, creating a comfortable and mild environment. Seafood and biomass resources (such as algae and seaweed) can be cultivated in the saltwater lakes, and the canals can be used to transport people and goods between the cities built on the artificial islands. [More]

No comments:

Post a Comment

esoteric



SUBTITLES IN ENGLISH, ESPAÑOL, PORTUGUÊS

Click upon the circle after the small square for captions

MUFON

How to Digitally Record/Video a UFO sighting:


Como registar digitalmente ou gravar um vídeo de um avistamento de um UFO:




Stabilize the camera on a tripod. If there is no tripod, then set it on top of a stable, flat surface. If that is not possible lean against a wall to stabilize your body and prevent the camera from filming in a shaky, unsteady manner.

Estabilize a camera com um tripé. Se não tiver um tripé, então coloque-a em cima de uma superfície estável. Se não for possível, então encoste-se a uma parede para estabilizar o corpo e evitar que a camera registe de maneira tremida e instável.

Provide visual reference points for comparison. This includes the horizon, treetops, lampposts, houses, and geographical landmarks (i.e., Horsetooth Reservoir, Mt. Adams, etc.) Provide this in the video whenever is appropriate and doesn’t detract from what your focus is, the UFO.

Forneça pontos visuais de referência para comparação. Isso inclui o horizonte, cimo das árvores, postes de iluminação, pontos de referência geográficos (como o Reservatório de Horsetooth, Mone Adams, etc) Forneça esses pontos no vídeo sempre que for apropriado e não se distraia do que é o seu foco, o UFO/a Nave.

Narrate your videotape. Provide details of the date, time, location, and direction (N,S,E,W) you are looking in. Provide your observations on the weather, including approximate temperature, windspeed, any visible cloud cover or noticeable weather anomalies or events. Narrate on the shape, size, color, movements, approximate altitude of the UFO, etc and what it appears to be doing. Also include any unusual physical, psychological or emotional sensations you might have. Narrate any visual reference points on camera so they correlate with what the viewer will see, and thereby will be better able to understand.

Faça a narração do vídeo. Forneça pormenores sobre a data, hora, local e direcção (Norte, Sul, Este, Oeste) que está a observar. Faça observações sobre as condições atmosféricas, incluindo a temperatura aproximada, velocidade do vento, quantidade de nuvens, anomalias ou acontecimentos meteorológicos evidentes. Descreva a forma, o tamanho, a cor, os movimentos, a altitude aproximada onde se encontra o UFO/nave, etc e o que aparenta estar a fazer. Inclua também quaisquer aspectos pouco habituais de sensações físicas, psicológicas ou emocionais que possa ter. Faça a narração de todos os pontos de referência visual que o espectador irá ver e que, deste modo, será capaz de compreender melhor.

Be persistent and consistent. Return to the scene to videotape and record at this same location. If you have been successful once, the UFO sightings may be occurring in this region regularly, perhaps for specific reasons unknown, and you may be successful again. You may also wish to return to the same location at a different time of day (daylight hours) for better orientation and reference. Film just a minute or two under “normal” circumstances for comparison. Write down what you remember immediately after. As soon as you are done recording the experience/event, immediately write down your impressions, memories, thoughts, emotions, etc. so it is on the record in writing. If there were other witnesses, have them independently record their own impressions, thoughts, etc. Include in this exercise any drawings, sketches, or diagrams. Make sure you date and sign your documentation.

Seja persistente e não contraditório. Volte ao local da cena e registe o mesmo local. Se foi bem sucedido uma vez, pode ser que nessa região ocorram avistamentos de UFOs/naves com regularidade, talvez por razões específicas desconhecidas, e talvez possa ser novamente bem sucedido. Pode também desejar voltar ao mesmo lugar a horas diferentes do dia (durante as horas de luz)para ter uma orientação e referência melhor. Filme apenas um ,inuto ou dois em circunstâncias “normais” para ter um termo de comparação. Escreva tudo o que viu imediatamente após o acontecimento. Logo após ter feito o registo da experiência/acontecimento, escreva imediatamente as impressões, memórias, pensamentos, emoções, etc para que fiquem registadas por escrito. Se houver outras testemunhas, peça-lhes para registar independentemente as suas próprias impressões, pensamentos, etc. Inclua quaisquer desenhos, esbolos, diagramas. Certifique-se que data e assina o seu documento/testemunho.

Always be prepared. Have a digital camera or better yet a video camera with you, charged and ready to go, at all times. Make sure you know how to use your camera (and your cell phone video/photo camera) quickly and properly. These events can occur suddenly, unexpectedly, and often quite randomly, so you will need to be prepared.

Esteja sempre preparado, Tenha sempre uma camera digital, melhor ainda, uma camera vídeo consigo, carregada e pronta a usar sempre que necessário. Certifique-se que sabe como lidar com a sua camera (ou com o seu celular/camera fotográfica) rápida e adequadamente. Esses acontecimentos podem acontecer súbita e inesperadamente e, por vezes, acidentalmente, por isso, necessita estar preparado.

Look up. Be prepared. Report. Share.

Olhe para cima, Esteja preparado, Relate, Partilhe.

MUFON.COM

ESOTERIC



Pf., clique no símbolo do YouTube e depois no quadrado pequeno, em baixo, ao lado direito para obter as legendas CC, e escolha PORTUGUÊS

埋め込み画像 4埋め込み画像 5

What time is Around the World?

Translate

AND YOU AND I - click image

JAIL THE BANKERS

ET CONTACT MEDITAWTION

NGC - UFO's in EUROPE (Porugal included)

FEBRUARY 7, 2013 - 7:00PM EST

FEBRUARY 7, 2013 - 7:00PM EST
T O R O N T O